油价变动的原因英语_油价变动的原因英语怎么说
1.英语帮忙翻译一下啊 各位高手注意了50分!!!
2.英语阅读:4-Could the bad old days
3.求 一段英语翻译 高手进 谢谢
4.有关你对油价上涨的看法,初中英语作文
5.求助两道英语选择题、!!!!
6.英语作文 对油价税费改革的不同看法
7.英语翻译
8.生活情景英语对话短文
英语帮忙翻译一下啊 各位高手注意了50分!!!
The Exon Standard Oil Company gains 45,200,000,000 US dollars
the year financial report which announced according to Exon Standard, although the past several month international oil prices fell suddenly the cause enterprise fourth quarter profit to drop 33%, but the company has still obtained 45,200,000,000 US dollar year profits, is higher than 40,600,000,000 US dollars which in 2007 set a record, while maintained the whole world most to make money enterprise title, the second year renovated the whole world to be listed to gain continuously the record.
The Exon Standard Oil Company focuses in the cost control strategy enables it to resist this field compared to other enterprises “the cold winter”, its superintendent emphasized mining or refines the profit which each barrel crude oil can extract, this kind of management style lets the company gain in the high oil price time to more money, then provides the haven function in the market murky time.
英语阅读:4-Could the bad old days
Could?the?bad?old?days?of?economic? decline (下滑) ?be?about?to?return?Since?OPEC?agreed?to? supply(供应) - cuts (减少) ?in?March,? the?price?of? crude(原材料、原油) ?oil?has? jumped(上涨) ?to?almost?$26?a? barrel(桶) ,? up (上升) ?from?less?than?$10?last?December.?This?near- tripling (三倍的) ?of?oil?prices?calls?up?scary?memories?of?the?1973?oil?shock,?when?prices? quadrupled(四倍的) ,?and?1979-1980,?when?they?also?almost? tripled(三倍的) .?Both?previous?shocks?resulted?in?double- digit(数字)?inflation(通货膨胀)? and?global?economic? decline(衰退) .?So?where?are?the? headlines(标题) ?warning?of? gloom?and?doom (沮丧悲观) ?this?time?
经济下滑的糟糕老日子还会回来吗?在石油输出国组织同意在三月减少供应石油,原油的价格便上升到了每升26美元,而上年11月份每斤还不到10美元。这增长几乎3倍的现状,唤醒了大家在1973年经历的石油危机价格涨到3倍时的记忆。在1979-1980年期间,那时候价格飞速涨到了2倍。这之前两次的石油危机导致了两倍的通货膨胀和全球金融衰退。那么这个时候对目前的经济萧条沮丧发出警示的标题在哪里呢?
减少:decline/ reduce /decrease/ cut down /lessen/depress/decay/minify/rebate /drop/sink/ cut/ abate
上升:rise/go /up/upward/jump/increase/add/augment /fortify/aggrandize/enhence/boost/increase / advance /impove /ascent
月份:一月January二月 February三月 Marcy四月 April五月 May六月 June七月 July八月 August九月 September十月 October十一月 November十二月 December
倍数:Single (1)? Double (2)? Triple (3)? Quadruple(4)? Quintuple or Pentuple (5)? Sextuple or Hextuple (6)? Septuple (7)? Octuple (8)? Nonuple (9)Decuple (10)Hendecuple or Undecuple (11)? Duodecuple (12)? Centuple (100)
deflation:通货紧缩? inflation:通货膨胀
Headlines:新闻标题? underline下划线,强调,突出
The?oil?price?was?given?another ?push?up(上升) ?this?week?when?Iraq?suspended(停止)?oil?exports.? Strengthening(强化、激励) ?economic? growth,?at?the?same?time?as? winter?grips(冬季到来,grips抓紧) ?the?northern ?hemisphere(半球) ,?could ?push(上升) ?the?price?higher?still?in?the?short?term.
当伊拉克暂停石油出口后,石油价格在上周再次上涨,激励经济发展的同时,北半球冬季的到来在短时间内会推动价格再次上升。
Yet?there?are?good?reasons?to? expect (期待、认为、预料) ?the?economic?consequences(后果)?now?to?be ?less ? severe(严重、严峻) ?than?in?the?1970s.?In?most?countries?the?cost(成本)?of? crude?oil (原油) ?now? accounts?for (占) ?a?smaller?share?of?the?price?of? petrol (汽油) ?than?it?did?in?the?1970s.? In?Europe, ?taxes(税收)?account?for (占) ?up?to?four-fifths?of?the ?retail (零售) ?price,?so? even (甚至、即使) ? quite (表肯定) ?big?changes?in?the?price?of? crude (原油) ? have?a?more ?muted (缓和) ?effect?on? pump?prices (汽油价格) ?than?in?the?past.
expect(期待、认为、预料) except:除…之外
结果:result/outcome/fruit/ending/consequence/termination/progeny
少:few/litter/less/short/lack/lose/seldom
cost:价钱,代价,花费,费用,花费
quite:非常,相当,很,确实如此 quiet:安静
effect:效果,影响,印象,所有物,引发,产生 effort:工作;努力,尝试; 成就; 杰作
然而,这里有很好的理由估计,油价上涨带来的经济结果要比1970年期间好一些。在很多国家,现在的原油价格比1970年占据汽油价格的份额小得多。在欧洲,税收价格占零售价格的五分之四,甚至在原油的价格上有很大的改变,比以前在输出价格上的影响也会减弱。
Rich?economies?are?also?less?dependent?on?oil?than?they?were,?and?so?less?sensitive?to? swings (摇摆、波动) ?in?the?oil?price.? Energy? conservation (节约) ,?a? shift (改变、替代) ?to?other?fuels?and?a?decline? in?the?importance?of?heavy (重要性) ,? energy-intensive?industries (能源密集型重工业) ?have?reduced?oil? consumption (消耗量) .?Software,? consultancy(咨询行业) ?and?mobile?telephones?use?far?less?oil?than? steel(钢) ?or?car? production.?For?each?dollar?of?GDP?(in? constant(不间断的、不变的) ?prices)?rich?economies?now?use?nearly?50%?less?oil?than?in?1973.?The?OECD ?estimates(估计) ?in?its?latest?Economic?Outlook?that,?if?oil?prices?averaged?$22?a ?barrel(桶) ?for?a?full? year,? compared?with?$13?in?1998,?this?would?increase?the?oil?import?bill?in?rich?economies?by?only?0.25-0.5%?of?GDP.?That?is?less?than?one-quarter?of?the?income?loss?in?1974?or?1980.?On?the?other?hand,?oil-importing? emerging?economies?—?to?which?heavy?industry?has? shifted(转向) ?—?have?become?more?energy-intensive,?and?so?could?be?more? seriously? squeezed(挤压) .?
Import:输入;进口? export: 出口,输出
发达的经济体相比以前更少依赖于石油,因此石油价格来回摇摆变得不那么敏感了。能源保护、其他能源的替代能源密集型产业重要性的加大减少了石油的消耗量。软件业、咨询行业、手机电话产业使用的石油远远比钢铁工业和汽车制造业使用的石油少。现在发达经济体的国内生产总值中的每一美元(按不变的价格计算)都比1973年石油消耗几乎少了近50%。经济合作与发展组织在最近的一期《经济展望》上估计:“如果是石油价格相比于1998年的每升13元,全年平均为每桶22元,这将会使发达经济体上石油进口支出GDP所占比例增加0.25-0.5%,这比1974-1980年期间收入损失的四分之一还少。另一方面,石油进口的新兴经济体由于转向重工业正在转变,将变成更加依赖石油能源,那么可能将收到石油危机更严峻的压迫。”
One?more?reason?not?to? lose?sleep?over(担忧) ?the?rise?in?oil?prices?is?that,? unlike(不像) ?the?rises?in?the?1970s,?it?has?not ?occurred(发生) ?against ?the?background?of?(以…为背景) general? commodity-price(物价) ? inflation(通货膨胀) ?and?global? excess?(超过)demand(需求) .?A? sizable(相当多) ?portion?of?the?world?is?only?just? emerging?from(摆脱出来) ?economic?decline.?The?Economist's ?commodity(商品) ?price?index? is?broadly?unchanging?from?a?year?ago.?In?1973? commodity(商品) ?prices? jumped(暴涨) ?by?70%,?and?in?1979?by?almost?30%.
发生:happen/occur/take place/come up/turn up/ arise/ chance/befall/come off/be set/bring to pass
deflation:通货紧缩? inflation:通货膨胀 excess?
超过:exceed/surpass/more than/override/overrun/overtake/outstrip
出现: emerge /appear/arise/grow/turn up
一部分:a portion?of/a part of/partial
还有一个原因可以不必担忧石油价格上升,与1970年不同的是,此次油价上涨不是在以物价普遍上涨和全球需求过剩为背景。全世界相当多一部分的地区刚刚从经济衰退中经历,《经济学家》发布的商品指数一年内也没有太明显的改变。1970年商品价格上涨了70%,1979年也上涨了几乎30%。
求 一段英语翻译 高手进 谢谢
In the past ten years, with the energy demand pressure is too large, the grim situation of oil prices climbed year after year, the main subject of the world shipbuilding industry focused on finding new energy and new energy exploration utilization methods and other aspects of energy saving, in. In essence, energy saving is one of the most important energy. Energy saving in foreign countries has been listed as following the coal, oil, natural gas, hydropower, nuclear power fifth kind of energy, but also as a direct and effective energy development.
有关你对油价上涨的看法,初中英语作文
在事实上已经“迟滞”了若干天的油价上涨,终于没有“摁”住涨价的“牛头”,不排除有一定的必然性。但细心的公众稍稍分析一下便可以得出一个有规律的结论,那就是近年来只要是国际油价有“风吹草动”,国内油价就必然跟风,基本没有出现过国际油价上调而国内油价“按兵不动”的情形。从市场规律及成本分析,有一定的必要性也符合商品交易原则,但国内作为一个世界上最大的成品油市场之一,却总是在国际油价“咳嗽”时,我们就要“打喷嚏”,这似乎也不是一件美妙的事情。国际油价一涨,国内只能“被迫”跟风,这本质就是事实上在价格上“逆来顺受”式的“受制于人”。
当然,由于我国经济的发展,能源需求的日益旺盛,石油对外依存度越来越高,2000年,成品油表观消费量为1.1亿吨左右,2011年达到2.43亿吨,年均增长7.5%,石油对外依存度由2000年的30%已上升至2011年的56%。而炼油成本上多年来持续亏损,仅2011年前8个月就亏损600多亿元。如果不跟风涨,让垄断油企内部“消化”显得并不现实。
然而,作为一个日益发展中的大国,在一个日益紧迫的能源需求之下,如果长期持续这样“看国际油价”脸色,绝不是一件好事。轻者,利益受损、便宜国际油料经营商,重者在能源战略和国家利益上受人“摆布”。再深一层说,如果这样一个不利局面继续迟延下去,直接影响国内物价、民生、CPI等,最终会影响到改革和发展大局。所以说,这种“受国际牵制”的油价调整局面亟待从根本上改观。
值得欣慰的是,国内垄断油企已意识到这一问题,近年来“走出去”的步伐日益加快,和国外产油大国合作开发、合资开发以及“买断”经营开发方式渐渐进入人们的视野。此外,还应从缩减能源开发成本入手。我国能源浪费现象严重,数据显示“在日本炼5吨钢消耗的能源在中国只能炼1吨钢”,可见在节能方面我们还有很长的路要走
求助两道英语选择题、!!!!
2、As the price of oil keeps _____,people have to pay more for driving a car.
A)to go up B)going up C)gone up D)go up
第二题我觉得选B 。 - - 。
然后希望高手们能给出解题思路。(语法)
答:就是B
译:由于油价持续上涨,人们不得不为开车支付更多的钱。
析:只有keep doing sth. 这一种结构表示“不断做某事”。没有另三种用法。做对这题其实并不难。不知道“参考”答案是什么。
英语作文 对油价税费改革的不同看法
Oil tax reform
January 1 refined oil prices since the implementation of tax reform, oil prices did not increase, but the various sectors of the reform program has been mixed. Embody the oil tax reform and more and more tax, reform of taxes and fees for oil prices after the implementation of the impact, we think it is more reasonable oil prices, the additional fuel tax and the abolition of the maintenance fee was basically the same, the cost of keeping a car impact Great.
Reform program has given full consideration to the interests of all parties, especially the countries from January 1 to lower gas prices ahead of schedule to implement, but also highlights the principle of giving benefits to the people. The oil tax reform reflects the "multi-fuel, multi-tax; less fuel and less tax," the principle of a fair tax burden will be beneficial to society as a whole energy-saving awareness of emission reduction.
Transport enterprises of "worries" under the current situation in the finished oil tax reform, a more reasonable timing. Passenger motor vehicle industry, refined oil tax reform is a good thing. Oil tax reform before the introduction of No. 0 diesel price to 6.03 yuan a liter, but also to pay road maintenance fees and other costs. But tax and fee reform, road maintenance, passenger surcharge, transported tube is not only not have to pay fees, and oil prices also dropped to 4.88 yuan per liter. Which is not difficult to see, enterprise burden indeed a substantial margin.
However, due to uncertainty over oil prices, road transport enterprises to implement tax reform finished oil prices have the potential concerns, and that is changing oil prices. If the current 4.88 yuan per liter for diesel prices to adapt to the international oil price of 47 U.S. dollars a barrel standard, then, if international oil prices rose to 94 U.S. dollars, domestic oil prices if it will be doubled? If so, the pressure of the passenger business is unbearable.
In addition, the implementation of tax and fee reform, the secondary road charges will be withdrawn in an orderly manner, but "orderly withdrawal" is how a concept or make it difficult to understand. On the current situation in the province, highway fees or very common, many secondary roads toll stations have not yet withdrawn.
仅供参考,请自借鉴
希望对您有帮助
英语翻译
1,the fall in the cost of living is directly related to the drop in the price of oil
生活成本的降低与油价的下降直接相关。
2,world expos have played an important role in promoting international exchange
世界博览会为促进国际交流起到了重要的作用。
3, to be successful in a job interview,you should demonstrate certain professional qualities。
为了在工作面试中获得成功,你必须证明必备的专业资质。
4, the australia pavilion celebrated its Pavilion Day with various performances at the Expo Center today
今天,在世博中心,澳大利亚馆用多种演出庆祝了其展览馆日。
5,Exhibitions are held to display the splendid culture,modern urban life , and natural beauty of the country
举办展览来展示辉煌的文化、摩登城市生活和国家的自然美。
生活情景英语对话短文
不少情景对话使用频率高,表达效果好,有利于学生练习口语。我精心收集了,供大家欣赏学习!
篇1
F: excuse me, can you pass me that newspaper, please?
打扰一下,请您递给我那份报纸好吗?
T: here it is.
给您.
F: thanks. It seems that the flight will be late.
谢谢.好像航班要晚点了.
T: yes, it seems that way. This paper says the price of gasoline will rise.
好像是这样.报纸上说油价要涨了.
F: I hope it doesn't affect the price of plane tickets.
我希望不要影响机票的价格.
T: it doesn't look good. We seem to have another energy crisis at hand .
看上去情况不妙.我们面临着新的能源危机.
F: we can definitely feel the oil shortage here in Beijing.
在北京这儿我们可以感到石油短缺.
T: it has already had a negative influence on the global economy.
石油短缺已经影响到全球经济的发展.
F: I think we must balance our demand for energy with our rapidly shrinking resources.
资源迅速减少,我们要平衡对能源的需求.
T: I can't agree more. We must use our energy resources wisely in order to maintain ourquality of life.
的确.要想保证生活质量,我们必须合理利用能源.
F: like what?
比如说?
T: using efficient appliances.
使用高效节能电器.
F: don't we have other ways to bring us out of the energy crisis?
有没有其他办法能让我们摆脱能源危机呢?
T: definitely. I think solar energy is the best way to solve the energy crisis.
有啊!我想使用太阳能是解决能源危机的最好办法.
F: you have a point here. But I think we should also enhance people's awareness of energyconservation.
你说的有道理,但是我认为我们应该提高人们节约能源的意识.
T: yes, you're right. We should encourage energy conservation and improve energyefficiency .
是啊.我们应该鼓励能源节约,提高能源的利用率.
篇2
M: the news says storms and floods have hit most of the South this summer.
新闻说,今年夏天南方大部分省份遭遇了洪灾.
L: yes. There has been tremendous damage and many people are homeless.
是啊.好像损失很大,好多人无家可归.
M: meanwhile, the northern provinces are suffering drought . It that abnormal ?
但是北方省份却遭遇了旱灾.那不是反常吗?
L: it's a global issue, not just in China.
好多国家都这样,不单单是中国.
M: that's true. There are natural disasters in almost every part of the world every year, but this year seems to be the most disastrous year for China.
是啊,好像每年各个地方都会遭受自然灾害,但是今年中国遭受的自然灾害最多.
L: you said it. There have been so many reports of snowstormm floods, earthquakes, sandstorms and landslides claiming people's lives.
是的.每天都听到各种各样的报道,不是雪灾,就是洪水和地震,或者是沙尘暴,泥石流,很多人因此丧生.
M: it's so heartbreaking to see people struggling for help. Have you ever experienced a flood?
看见很多人挣扎着喊救命,我心里特别难受.你经历过洪水灾害吗?
L: No, I live in thw northern part of China.
没有,我生活在中国的北部.
M: you are very lucky. I was in Guizhou three months ago on a business trip when there was a flood.
那你很幸运.三个月之前,我去贵州出差,正好赶上了发洪水.
L: it must have been terrible.
一定很可怕吧?
M: I have never seen so many people wandering in water up to their waists through the streets and waiting on rooftops for help.
是啊,从来没见过那种场面,水到腰那么深.有的人在街上,有的人站在屋顶上,到处都有人喊救命.
L: wow, I can't imagine!
天啊,真的难以想象.
M: actually, I would have drowned if the rescue team had not e.
事实上,如果救援队不来,我可能都被淹死了.
篇3
M: so far, the quake in Sichuan has killed about 69,172 people and has left 374,159 people injured, 17,420 missing.
到目前为止,四川汶川地震已造成69172人遇难,374159人受伤,17420人失踪.
L: I feel so sorry for those victims. It's the scariestthing that I have ever seen.
真为那些遇难者感到惋惜.这是我所见过的最恐怖的事情.
M: did you feel the quake?
你当时感受到地震了吗?
L: yes. Actually, I was traveling in Sichuan then.
感受到了,事实上,我当时就在四川省内.
M: oh,really? I didn't know that. Tell me what it was like.
是吗?我之前没听你说过啊.跟我说说当时怎么回事?
L: well, it was on a Monday afternoon, a little after two o'clock, and I was reading some magazines when there was horrible grinding sound and the floor started bouncing and shaking.
那天是周一,下午两点多一点,我正在看杂志,那时忽然听见剧烈的挤压声,地板开始晃动.
M: oh, my dear! What did you do?
哦,天哪,你当时怎么办的?
L: well, it took me a second or two to figure out what was going on. Then I called mycolleague. It's unbelievable that she was still asleep and didn't feel a thing.
我过了一会儿才明白是怎么回事,之后我赶快打电话给我的同事.不可思议的是,她当时还在睡觉,什么都没感觉到.
M: incredible.
太不可思议了!
L: as she realized what was happening, she panicked .
后来明白了怎么回事后,她慌得不知所措.
M: that must have been horrifying.
一定很恐怖吧!
L: oh, it was. Then I managed to open the door and we finally made our way to safety.
是啊.随后我用力开启门,我们拼命跑到了一个安全的地方.
M: oh, thank God. Was anyone hurt?
哦,谢天谢地!有人受伤吗?
L: three people were killed and about fifty people were injured.
死了三个人,受伤的大约有50个人.
M: what a tragedy!
L: it was terrible. I hope it will never happen again!
太惨了! 是很可怕,真希望不要再发生这种事了!
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。